Welcome to the St. George Greek Orthodox Cathedral Website

Welcome to Saint George Greek Orthodox Cathedral. Saint George is an historic Cathedral located in downtown Philadelphia, under the spiritual auspices of the Ecumenical Patriarchate in Constantinople, in the Greek Orthodox Metropolis of New Jersey, of the Greek Orthodox Archdiocese of America. Built by the famous - of his time - architect John Haviland in 1821, served at the beginning, and for almost 100 years, as an Episcopal Church. In 1922 the Church was acquired by the Greek Orthodox Community of Philadelphia for its own spiritual needs, and in few years was elevated to the rank of the Cathedral, by Archbishop Athenagoras of North and South America, and later Ecumenical Patriarch of Constantinople. The Cathedral of Saint George is the mother Church of all the seven surrounding newly established Greek Orthodox Communities in the greater Philadelphia area.

For the last 91 years, the Cathedral of Saint George has served not only the Greek-American members, but as well all the faithful members of the Eastern Orthodox jurisdictions in the area, by providing an environment of Orthodox Christian worship, religious learning and Hellenic culture, where traditions are proudly cherished. Over the years the Cathedral’s ministries have grown to include various orders and societies, educational and cultural programs, and a senior living facility - all developed to cultivate fellowship in an Orthodox Christian community. However, the Cathedral’s most important role is the role it has assumed since the time of the Apostles: to belong to the body of Christ, and be a beacon of salvation, in the One, Holy, Catholic and Apostolic Church.

We invite you to explore the Cathedral’s website in the hope that you will learn more about our Orthodox Faith, Hellenic Tradition, and various, Spiritual and Philanthropic (Charitable) Ministries. Please be free to contact us with any questions you may have.

Get Involved

Get involved and help us in sustaining this historic church.  Volunteers are always needed, even for only a few hours per month.  Please call the church office (contact info) and let us know how you can help.



To the Plenitude of the Ecumenical Patriarchate Worldwide

On the 25th Anniversary of His Election to the Ecumenical Throne 

We offer praise and glory to the Triune God, who deemed us worthy to reach the twenty-fifth anniversary since the day when, by the mandate of our Holy and Sacred Synod, we ascended the martyred Apostolic Throne of the Church of Constantinople. With God’s grace, having gladly run this long course of service in the First-Throne among the Orthodox Churches, we look back the experiences, events, prayers, journeys and activities, while at the same time looking forward with a spirit of optimism and steadfast hope to the future, even as today we exclaim the words of our saintly predecessor, St. John Chrysostom: “Glory be to God for all things.”

 We express our wholehearted gratitude to all those who contributed in our endeavor to lift the cross of the Patriarchal office, which the Holy and Great Church of Christ placed on our shoulders upon our election, while also entrusting us with the anxiety and hope of our pious Orthodox people, both within the Ecumenical Throne and the entire Orthodox Church.

            Throughout our Patriarchal tenure, many people contributed, like other Cyrenaeans, to lightening the weight and often softening the pain and labor of the journey. We recall with thanks the words and deeds of brother clergy and laity of the courageous and sacrificial Mother Church, both close and afar, who offered their time and toil in support over these past twenty-five years. Our pastoral visitations to the Eparchies of the most sacred Ecumenical Throne and our communications with our faithful throughout the world, but also with the honorable Authorities in various countries, comprised a unique occasion for sincere dialogue, personal relations, and fellowship.

            This journey would not have had the desired result without the love and support of our Brother Primates of the other Orthodox Autocephalous Churches. This fraternal support of Their Beatitudes the Primates, whom we wholeheartedly thank, as well as expression of respect on the part of the holy clergy, esteemed authorities, and people of good will – from the southernmost tip of Africa to Siberia, and from the Far East to the end of Europe – proved inspiring and undiminished. The many visits to the Phanar by clergy and laity from other Orthodox Churches bears witness to this fact, which also underlines and reinforces our unshakeable spiritual bonds and the unwavering unity of the Church.

            We fondly remember the magnanimous hospitality extended to us by our brother Primates and Hierarchs. We call to mind the pious faithful that welcomed us with emotional tears and diverse expressions of unfeigned love. And we cannot forget the devout monks and nuns, who frequently received us and constantly pray for us as well as the Church of Christ’s poor.

            Our Orthodox Church is One, and its head is our Lord Jesus Christ, who deemed us worthy to convene – with the consent of all Their Beatitudes the Primates – the Holy and Great Council of the Orthodox Church recently held in Crete. This great historical event of our Holy Church fills us with immense joy and enables us to take pride in the Lord, for it constitutes the culmination of our Patriarchal tenure. The Holy and Great Council demonstrated the conciliar identity of the Orthodox Church and it is the obligation of us all – both those who attended and those who were prevented from attending – to receive and apply the Decisions of this Council, as well as to transmit and cultivate the spirit of unity to our pious Orthodox faithful throughout the world.

            Acknowledging the demands of our time, we continued and enhanced the Theological Dialogue with the rest of the Christian world, along with the academic dialogue with other religious communities. We recognize with gratitude and appreciate the labors and great contribution of those who participated and continue to participate in all of these dialogues, where the credible witness of our Orthodox Faith has been and continues to be offered.

            The ongoing plague of war and terrorism all over the planet has never ceased to be of concern to us. The wave of violence that affects many regions of the world has resulted in the annihilation of peoples and the persecution of our Christian brothers and sisters in the Middle East. We especially pray for those Christians who have been martyred and address our appeal to all concerned for the cessation of hostility and criminal activity.

            Our most holy Church prays for the peace of the whole world and considers the respect of human dignity and freedom as the foundational and indelible right of every person. There is no “sacred” war. Only peace is sacred, and it is the supreme obligation of all.

            With afflicted heart and profound pain, we follow the tragedy of those who have been violently uprooted from their places of origin, who are hopeful for a better future and a new homeland. Our recent visit to the refugee welcome center on the island of Lesvos, together with His Holiness Pope Francis and his Beatitude Archbishop Ieronymos of Athens, resulted in a common effort to sensitize global opinion on our suffering fellow human beings.

            The world is today experiencing a vast financial and social crisis. The phenomenon of globalization arouses great turmoil in international economy and disturbs social cohesion, widening the gap between poor and rich. The principle of autonomy in economy, which separates the economy from human need, results in profiteering and exploitation. We are, therefore, opposed to any financial activity as an end in itself and propose an “economy with a human face,” an economy adhering to the gospel principles of justice and solidarity.

            From the outset of our Patriarchal ministry, we have been profoundly concerned with advancing the preservation of the natural environment. We are stewards and protectors of God’s creation, and it is our sacred duty to respect and transmit this divine gift to future generations unharmed and complete. The spiritual and ethical crisis of humanity, the abuse of human freedom, have led to the rupture in human relations with creation as well as to a distortion in its proper use. Today we not only abuse the natural resources of our planet and pollute only the natural environment, but we have expanded our pollution beyond our planet to space, since in recent years the volume of so-called «space debris» has increased dramatically and there is even talk of exploiting resources of other celestial entities. The only solution is a radical change of mindset, the reversal from an acquisitive and consumerist attitude to a eucharistic and ascetic approach to creation, along with a spiritual education of young people in order for them to treat the environment with sensitivity, respect, and responsibility.

            We offer praise and thanks, in humility and prayer, to God in the highest, for the completion of twenty-five years at the rudder of the First-Throne Church of Orthodoxy, and we address all of you, honorable brothers and beloved children in the Lord, as we ask for your prayers and wishes to «the great God and Savior Jesus Christ» (cf. Titus 2.13) to strengthen us for a continued fruitful service for the glory of His honorable name «that is above all names.» (Phil. 2.9)

At the Ecumenical Patriarchate, on October 22, 2016

Your beloved brother in Christ

and fervent supplicant before God

+ Bartholomew of Constantinople



κ. κ. Β Α Ρ Θ Ο Λ Ο Μ Α Ι Ο Υ



            Αἶνον καὶ δοξολογίαν ἀναπέμπομεν πρὸς τὸν ἐν Τριάδι Θεόν, καθότι ἠξίωσεν ἡμᾶς νὰ φθάσωμεν εἰς τὴν συμπλήρωσιν εἴκοσι καὶ πέντε ἐτῶν ἀπὸ τῆς ἡμέρας, καθ᾿ ἣν ἀνήλθομεν, κατὰ τὸ ἐπίταγμα τῆς Ἁγίας καὶ Ἱερᾶς Ἐνδημούσης Συνόδου, εἰς τὸν μαρτυρικὸν Ἀποστολικὸν Θρόνον τῆς Κωνσταντινουπολίτιδος Ἐκκλησίας. Χάριτι Θεοῦ διελθόντες αἰσίως τὴν μακρὰν αὐτὴν περίοδον διακονίας τῆς Πρωτοθρόνου Ὀρθοδόξου Ἐκκλησίας, ἀναμιμνησκόμεθα μὲν τὰ βιώματα, τὰς ἐμπειρίας, τὰς προσευχάς, τὰς πορείας καὶ τὰς δράσεις, ἀτενίζομεν δὲ ἐν ταὐτῷ μὲ αἰσιοδοξίαν καὶ ἐλπίδα κραταιὰν τὸ μέλλον, καὶ ἀναφωνοῦμεν σήμερον τὸ «Δόξα τῷ Θεῷ πάντων ἕνεκεν», τοῦ ἐν Ἁγίοις Προκατόχου ἡμῶν Ἰωάννου, τοῦ τὴν γλῶτταν Χρυσορρήμονος.

            Εὐχαριστοῦμεν ἐκ βάθους καρδίας ὅλους τοὺς συντελέσαντας εἰς τὴν προσπάθειαν τῆς ἡμετέρας Μετριότητος, νὰ ἄρῃ τὸν σταυρὸν τοῦ Πατριαρχικοῦ ἀξιώματος, τὸν ὁποῖον ἡ Ἁγία τοῦ Χριστοῦ Μεγάλη Ἐκκλησία ἔθηκεν εἰς τοὺς ὤμους ἡμῶν ἅμα τῇ ἡμετέρᾳ ἐκλογῇ, ἐπιθέσασα ἐν ταὐτῷ τὴν ἀγωνίαν καὶ τὴν ἐλπίδα τοῦ εὐσεβοῦς Γένους τῶν Ὀρθοδόξων, τόσον τοῦ Οἰκουμενικοῦ Θρόνου, ὅσον καὶ συμπάσης τῆς Ὀρθοδόξου Ἐκκλησίας.

Κατὰ τὸ διάστημα τῆς Πατριαρχικῆς ἡμῶν διακονίας, πολλοὶ συνέβαλον ὡς ἄλλοι Κυρηναῖοι, διὰ νὰ ἐλαφρύνουν τὸ βάρος καὶ νὰ ἁπαλύνουν πολλάκις τοὺς πόνους καὶ τὸν κάματον τῆς πορείας. Ἐνθυμούμεθα μὲ εὐγνωμοσύνην τοὺς λόγους καὶ τὰ ἔργα τῶν ἀδελφῶν κληρικῶν καὶ λαϊκῶν τῆς γενναιομάρτυρος Μητρὸς Ἐκκλησίας, τῶν ἐγγὺς καὶ τῶν μακράν, οἱ ὁποῖοι δὲν ἐφείσθησαν χρόνου καὶ κόπου, πρὸς στήριξιν ἡμῶν εἰς τὴν εἰκοσιπενταετῆ δολιχοδρομίαν. Αἱ ποιμαντικαὶ ἐπισκέψεις τῆς ἡμετέρας Μετριότητος εἰς τὰς ἀνὰ τὴν ὑφήλιον Ἐπαρχίας τοῦ Πανιέρου Οἰκουμενικοῦ Θρόνου καὶ ἡ ἐπικοινωνία μετὰ τοῦ χριστεπωνύμου πληρώματος, καθὼς καὶ μετὰ τῶν ἐντίμων Ἀρχῶν τῶν διαφόρων Χωρῶν, ἀπετέλεσε δι᾿ ἡμᾶς μοναδικὴν εὐκαιρίαν εἰλικρινοῦς διαλόγου, διαπροσωπικῶν σχέσεων καὶ συμπνευματισμοῦ.

Ἡ πορεία αὕτη δὲν θὰ εἶχε τὸ ποθούμενον ἀποτέλεσμα, ἄνευ τῆς ἀγάπης καὶ τῆς συμπαραστάσεως τῶν Ἀδελφῶν Προκαθημένων τῶν λοιπῶν Ὀρθοδόξων Αὐτοκεφάλων Ἐκκλησιῶν. Ἡ φιλάδελφος αὕτη στήριξις τῶν Μακαριωτάτων Προκαθημένων, τοὺς ὁποίους καὶ εὐχαριστοῦμεν ἐγκαρδίως, ἀλλὰ καὶ ἡ ἔκφρασις σεβασμοῦ ἐκ μέρους τοῦ Ἱεροῦ κλήρου, τῶν Ἀρχῶν καὶ τοῦ φιλογενοῦς λαοῦ, ἀπὸ τὸ νοτιώτερον ἄκρον τῆς Ἀφρικῆς ἕως τὴν Σιβηρίαν, καὶ ἀπὸ τὴν Ἄπω Ἀνατολὴν ἕως τὰ πέρατα τῆς Δύσεως, ὑπῆρξε συγκινητικὴ καὶ ἀμείωτος. Τοῦτο μαρτυροῦν, ἐπίσης, αἱ ἐπισκέψεις εἰς Φανάριον τῶν κληρικῶν καὶ λαϊκῶν τῶν ἄλλων Ὀρθοδόξων Ἐκκλησιῶν, γεγονὸς τὸ ὁποῖον τονίζει καὶ ἐνδυναμώνει τοὺς ἀρρήκτους πνευματικοὺς ἡμῶν δεσμοὺς καὶ τὴν ἀκλόνητον ἑνότητα τῆς Ἐκκλησίας.

Ἐνθυμούμεθα μὲ συγκίνησιν τὴν ἀβραμιαίαν φιλοξενίαν, τῆς ὁποίας ἐτύχομεν ὑπὸ ἀδελφῶν Προκαθημένων καὶ Ἱεραρχῶν. Ἐνθυμούμεθα τὸν εὐσεβῆ λαόν, ὁ ὁποῖος ὑπεδέχθη ἡμᾶς μετὰ δακρύων συγκινήσεως καὶ ποικίλων ἐκδηλώσεων ἀνυποκρίτου ἀγάπης. Δὲν λησμονοῦμεν τοὺς εὐλαβεῖς μοναχοὺς καὶ μοναχάς, οἱ ὁποῖοι πολλάκις ἐφιλοξένησαν ἡμᾶς καὶ ἀδιαλείπτως προσεύχονται διὰ τὴν ἡμετέραν Μετριότητα καὶ τὴν Ἐκκλησίαν τῶν τοῦ Χριστοῦ πενήτων.

Ἡ Ὀρθόδοξος ἡμῶν Ἐκκλησία εἶναι Μία, κεφαλὴν ἔχουσα τὸν Κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν Χριστόν, τὸν ἀξιώσαντα ἡμᾶς νὰ συγκαλέσωμεν, συμφρονούντων καὶ τῶν λοιπῶν Μακαριωτάτων Προκαθημένων, τὴν προσφάτως πραγματοποιηθεῖσαν ἐν Κρήτῃ Ἁγίαν καὶ Μεγάλην Σύνοδον τῆς Ὀρθοδόξου Ἐκκλησίας. Τὸ μεῖζον τοῦτο ἱστορικὸν γεγονὸς τῆς Ἁγίας ἡμῶν Ἐκκλησίας πληροῖ ἡμᾶς χαρᾶς μεγίστης καὶ δυνάμεθα νὰ καυχηθῶμεν ἐν Κυρίῳ, ὅτι τοῦτο ἀποτελεῖ τὸ ἀποκορύφωμα τῆς ἡμετέρας Πατριαρχίας. Ἡ Ἁγία καὶ Μεγάλη Σύνοδος ἀνέδειξε τὴν συνοδικὴν ταυτότητα τῆς Ὀρθοδόξου Ἐκκλησίας καὶ εἶναι χρέος πάντων ἡμῶν, τόσον τῶν συμμετασχόντων, ὅσον καὶ τῶν κωλυθέντων ὅπως παραστοῦν, ἡ ἀποδοχὴ καὶ ἡ ἐφαρμογὴ τῶν Ἀποφάσεων τῆς Συνόδου, ὡς καὶ ἡ μεταλαμπάδευσις καὶ ἡ καλλιέργεια τοῦ πνεύματος ἑνότητος εἰς τὸ εὐσεβὲς Ὀρθόδοξον ποίμνιον ἁπανταχοῦ τῆς Οἰκουμένης.

Ἀντιλαμβανόμενοι τὰς ἀπαιτήσεις τῶν καιρῶν, ἐσυνεχίσαμεν καὶ ἐνεθαρρύναμεν τὸν Θεολογικὸν Διάλογον μετὰ τοῦ λοιποῦ Χριστιανικοῦ κόσμου, ἀλλὰ καὶ τὸν Ἀκαδημαϊκὸν διάλογον μετὰ τῶν ἄλλων Θρησκειῶν. Μνημονεύομεν εὐγνωμόνως καὶ ἀναγνωρίζομεν τοὺς κόπους καὶ τὴν μεγάλην προσφορὰν τῶν συμμετασχόντων καὶ συμμετεχόντων εἰς ὅλους αὐτοὺς τοὺς διαλόγους, ὅπου ἐδόθη καὶ δίδεται μετὰ παρρησίας ἡ ἀξιόπιστος μαρτυρία τῆς Ὀρθοδόξου Πίστεως.

Ἡ συνεχιζομένη μάστιξ τοῦ πολέμου καὶ τῆς τρομοκρατίας ἀνὰ τὴν ὑφήλιον δὲν ἔπαυσε νὰ ἀπασχολῇ τὴν ἡμετέραν Μετριότητα. Τὸ κῦμα βίας, τὸ ὁποῖον πλήττει πολλὰς περιοχὰς τοῦ κόσμου, ἔφερεν ὡς ἀποτέλεσμα τὴν ἐξουθένωσιν τῶν λαῶν καὶ τὸν διωγμὸν τῶν ἀδελφῶν Χριστιανῶν τῆς Μέσης Ἀνατολῆς. Προσευχόμεθα διὰ τοὺς μαρτυρήσαντας Χριστιανοὺς καὶ ἀπευθύνομεν ἔκκλησιν πρὸς κάθε ἐμπλεκόμενον διὰ τὴν παῦσιν τῶν ἐχθροπραξιῶν καὶ τῶν ἐγκληματικῶν ἐνεργειῶν.

Ἡ Ἁγιωτάτη ἡμῶν Ἐκκλησία προσεύχεται ὑπὲρ τῆς εἰρήνης τοῦ σύμπαντος κόσμου καὶ θεωρεῖ τὸν σεβασμὸν τῆς προσωπικότητος καὶ τῆς ἀτομικῆς ἐλευθερίας θεμελιῶδες καὶ ἀπαράγραπτον δικαίωμα τοῦ κάθε ἀνθρώπου. Δὲν ὑπάρχει «ἱερὸς» πόλεμος. Μόνον ἡ εἰρήνη εἶναι ἱερὰ καὶ κοινὸν ὑπέρτατον καθῆκον.

Μὲ ἀγωνίαν καὶ βαθύτατον πόνον, παρακολουθοῦμεν τὸ δρᾶμα τῶν βιαίως ἐκδιωχθέντων ἀπὸ τὰς πατρογονικὰς αὐτῶν ἑστίας προσφύγων, οἱ ὁποῖοι ἐλπίζουν εἰς ἕνα καλύτερον κόσμον καὶ μίαν νέαν πατρίδα. Ἡ πρόσφατος ἐπίσκεψις ἡμῶν εἰς τὸ κέντρον ὑποδοχῆς προσφύγων εἰς Λέσβον, μετὰ τοῦ Ἁγιωτάτου Πάπα Φραγκίσκου καὶ τοῦ Μακαριωτάτου Ἀρχιεπισκόπου Ἀθηνῶν Ἱερωνύμου, ἀπετέλε-σε μίαν κοινὴν προσπάθειαν εὐαισθητοποιήσεως τῆς παγκοσμίου κοινῆς γνώμης διὰ τὸν πάσχοντα συνάνθρωπον.

Ὁ κόσμος σήμερον διέρχεται μίαν μεγάλην οἰκονομικὴν καὶ κοινωνικὴν κρίσιν. Τὸ φαινόμενον τῆς παγκοσμιοποιήσεως προκαλεῖ ἰσχυροὺς κλυδωνισμοὺς εἰς τὴν παγκόσμιον οἰκονομίαν καὶ διαταράσσει τὴν κοινωνικὴν συνοχήν, διευρῦνον τὸ χάσμα μεταξὺ πτωχῶν καὶ πλουσίων. Ἡ ἀρχὴ τῆς ἰδιονομίας τῆς οἰκονομίας, ἡ ὁποία αὐτονομεῖ τὴν οἰκονομίαν ἀπὸ τὰς ἀνθρωπίνας ἀνάγκας, φέρει ὡς ἀποτέλεσμα τὴν κερδοσκοπίαν καὶ τὴν ἐκμετάλλευσιν. Ἡμεῖς ἀντιτιθέμεθα εἰς τὴν οἰκονομικὴν δραστηριότητα ὡς αὐτοσκοπὸν καὶ προτείνομεν μίαν «οἰκονομίαν μὲ ἀνθρώπινον πρόσωπον», διεπομένην ὑπὸ τῶν εὐαγγελικῶν ἀρχῶν τῆς δικαιοσύνης καὶ τῆς ἀλληλεγγύης.

Ἀπὸ τῆς ἐνάρξεως τῆς Πατριαρχικῆς ἡμῶν διακονίας, ἠσχολήθημεν ἐνδελεχῶς μὲ τὴν προώθησιν τῆς προστασίας τοῦ φυσικοῦ περιβάλλοντος. Εἴμεθα οἰκονόμοι καὶ προστάται τῆς δημιουργίας τοῦ Θεοῦ καὶ ἔχομεν ἱερὸν χρέος νὰ σεβώμεθα καὶ νὰ παραδίδωμεν τὸ θεόσδοτον αὐτὸ δῶρον ἀκέραιον καὶ ἀλώβητον εἰς τὰς ἐπερχόμενας γενεάς. πνευματικὴ καὶ ἠθικὴ κρίσις τοῦ ἀνθρώπου, κατάχρησις τῆς ἐλευθερίας του, ὡδήγησαν εἰς τὴν ρῆξιν τῆς σχέσεως αὐτοῦ μὲ τὴν κτίσιν καὶ εἰς τὴν διαστρέβλωσιν τῆς ὀρθῆς χρήσεως αὐτῆς. Σήμερον, δὲν ἐκμεταλλευόμεθα μόνον τοὺς φυσικοὺς πόρους τοῦ πλανήτου μας, δὲν μολύνομεν μόνον τὸ φυσικὸν περιβάλλον, ἀλλὰ ἐπεξετείναμε τὴν μόλυνσιν καὶ εἰς τὸ διάστημα, ἐφόσον τὰ τελευταῖα ἔτη αὐξάνει ραγδαίως ὄγκος τῶν λεγομένων "διαστημικῶν σκουπιδιῶν" καὶ γίνεται λόγος ἀκόμη καὶ διὰ τὴν ἐκμετάλλευσιν πόρων ἄλλων οὐρανίων σωμάτων. Μόνη λύσις εἶναι ριζικὴ ἀλλαγὴ νοοτροπίας, μετάβασις ἀπὸ τὴν κτητικὴν καὶ καταναλωτικὴν στάσιν εἰς τὴν εὐχαριστιακὴν καὶ ἀσκητικὴν χρῆσιν τῆς δημιουργίας, καὶ ἐν τῷ πνεύματι αὐτῷ διαπαιδαγώγησις τῶν νέων, ὥστε νὰ ἀντιμετωπίζουν τὸ περιβάλλον μὲ εὐαισθησίαν, σεβασμὸν καὶ ὑπεθυνότητα.

Ὑμνοῦμεν καὶ εὐχαριστοῦμεν, ἐν ταπεινώσει καὶ παρακλήσει, τὸν ἐν ὑψίστοις Θεόν, ἐπὶ τῇ συμπληρώσει εἰκοσιπενταετίας ὅλης εἰς τὸ Πηδάλιον τῆς Πρωτοθρόνου Ἐκκλησίας τῆς Ὀρθοδοξίας, καὶ ἀπευθυνόμενοι πρὸς πάντας ὑμᾶς, τιμιώτατοι ἀδελφοὶ καὶ τέκνα ἐν Κυρίῳ ἀγαπητά, ἐξαιτούμεθα τὰς δεήσεις καὶ τὰς εὐχάς σας πρὸς «τὸν μέγαν Θεὸν καὶ Σωτῆρα ἡμῶν Ἰησοῦν Χριστόν» (πρβλ. Τίτ. 2, 13), νὰ ἐνδυναμώνῃ ἡμᾶς πρὸς καρποφόρον συνέχισιν τοῦ ἔργου διακονίας, εἰς δόξαν τοῦ «ὑπὲρ πᾶν ὄνομα» (Φιλ. 2, 9) τιμωμένου ὀνόματος Αὐτοῦ.


Ἐν τοῖς Πατριαρχείοις, τῇ 22ᾳ Ὀκτωβρίου 2016


   Ἀγαπητὸς ἐν Χριστῷ ἀδελφὸς

  καὶ διάπυρος πρὸς Θεὸν εὐχέτης

                                                                                    † ὁ Κωνσταντινουπόλεως Βαρθολομαῖος


Services Schedule

"For where two or three are gathered in my name, there I am among them." --Matthew 18:20

"We knew not whether we were in heaven or on earth, for surely there is no such splendor or beauty anywhere on earth. We cannot describe it to you; we only know that God dwells there among men and that their Service surpasses the worship of all other places..."

In the Orthodox Church, the Eucharist is also known as the Divine Liturgy. The word liturgy means people's work. When an Orthodox attends the Divine Liturgy, it is not as an isolated person who comes simply to hear a sermon. Rather, he comes as a member of the Community of Faith who participates in the very purpose of the Church, which is the Worship of the Holy Trinity. Therefore, the Eucharist is truly the center of the life of the Church and the principal means of spiritual development, both for the individual Christian and the Church as a whole. Not only does the Eucharist embody and express the Christian faith in a unique way, but it also enhances and deepens our faith in the Trinity.

Please join us Sunday mornings, Orthros begins at 8:30, Divine Liturgy begins at 10:00am. Our services are conducted in both Greek and English. We also have Liturgy for various Feast Days during the week as well as Vesper Services. Please contact the parish office for more details.

Upcoming Liturgy Schedule

Sun., Nov. 13             

8th Sunday of Luke.

St. John Chrysostom, Archbishop of Constantinople

8:45 am The Orthros

10:00 am. The Divine Liturgy.

Artoklasia by the members of  Chios Society "Koraes" for the beginning of the New Ecclesiastical year.

Memorial Service in Honor of fallen Veterans.

Memorial service (40) days for our departed sister ( Theofani)  Frances Pappas.

Annual memorial service by the Chios Society "Koraes" in memory of the departed members.

Special tray by the Philoptochos Society, to benefit the programs  of the Holy Metropolis of New Jersey.

Blessing (40) days for new born child  of Haralambous family

The Pappas family invites the members of the congregation after the Divine Liturgy to attend lunch at the Community center in     memory of Frances (Theofani) Pappas

Sun. Nov. 20              

9th Sunday of Luke

8:45 am The Orthros

10:00 am. The Divine LiturgyMemorial service (40) day for our departed sister Elizabeth Kousis.

Parish General Assembly, after the Divine Liturgy.

Mon., Nov. 21           

The Presentation of the Theotokos into the Temple.

8:30 am  The Orthros

9:30 am The Divine Liturgy.

Artoklasia by Elpis Makary for the health of her family

Thu., Nov. 24            

St. Katherine the Great Martyr, will combined on Thursday,                                       

November 24 with Thanksgiving Liturgy.            

8:30 am  The Orthros

9:30 am The Divine Liturgy.

Sun., Nov. 27             

13th Sunday of Luke

8:45 am The Orthros

10:00 am. The Divine Liturgy.

Philoptochos Society General Assembly, after the Divine Liturgy.

Wed., Nov. 30           

St. Andrew the First - Called Apostle

8:30 am  The Orthros

9:30 am The Divine Liturgy.

Κυρ. 13., Νοεμ.         

8η Κυριακή Λουκά. Αγίου Ιωάννου του Χρυσοστόμου,

Αρχιεπισκόπου Κωνσταντινουπόλεως

8:45 π.μ.  Ο  ΄Ορθρος

10:00 π.μ. Η Θεία Λειτουργία.

Αρτοκλασία του Χιακού Συλλόγου " Κοραής"

Ιερό μνημόσυνο υπέρ αναπαύσεως των αποβιωσάντων Βετεράνων.

Ιερό μνημόσυνο 40 ημερών της αειμνήστου αδελφής Θεοφανής Ν. Παππά

Ετήσιο Ιερό μνημόσυνο του Χιακού Συλλόγου  ο Κοραής υπέρ αναπαύσεως των αποβιωσάντων μελών αυτού.

΄Εκτακτος δίσκος διά την ενίσχυση των προγραμμάτων της Ιεράς Μητροπόλεως Νέας Ιερσέης.

Ευχή 40 ημερών νεογέννητου οικογενίας Χαραλάμπου.

Η οικογένεια της αειμνήστου Θεοφανής Παππά προσκαλεί άπαντες εις το Κοινοτικό Κένρο διά γεύμα εις μνήμην αυτής.

Κυρ 20., Νοεμβ.        

9η Κυριακή Λουκά

8:45 π.μ.  Ο  ΄Ορθρος

10:00 π.μ. Η Θεία Λειτουργία.

Ιερό μνημόσυνο 40 ημερών της αειμνήστου αδελφής μας Ελισάβετ Κούση.

Γενική Συνέλευση των μελών της Κοινότητος μετά το πέρας της Θείας Λειτουργίας.

Δευ. 21, Νοεμ.  

Τα Εισόδια της Υπεραγίας Θεοτόκου.

8:30 π.μ.  Ο  ΄Ορθρος

9:30 π.μ. Η Θεία Λειτουργία.

Αρτοκλασία υπέρ υγείας υπό της οικογενείας Ελπίδας Μακάρη.

Πεμ. 24, Νοεμ.          

Αγίας Αικατερίνης, Μεγαλομάρτυρος. Θα συνδιαστεί με την Θεία Λειτουργία της ημέρας των Ευχαριστιών.

8:30 π.μ.  Ο  ΄Ορθρος

9:30 π.μ. Η Θεία Λειτουργία.

Κυρ. 27, Νοεμ.          

13η Κυριακή Λουκά

8:45 π.μ.  Ο  ΄Ορθρος

10:00 π.μ. Η Θεία Λειτουργία.

Γενική Συνεδρίασις των μελών της Φιλοπτώχου Αδελφότητος, μετά    το πέρας της Θείας Λειτουργίας.

Τετ. 30, Νοεμ.           

Αγίου Ανδρέου, Αποστόλου του Πρωτοκλήτου

8:30 π.μ.  Ο  ΄Ορθρος

9:30 π.μ. Η Θεία Λειτουργία.